Ce post n'a d'autre intérêt ni vocation que de vous apprendre quelques rudiments de vocable lors de votre prochain voyage en Estonie.
Vous pourrez ainsi, grâce à JPFM, vous rendre désormais dans nimporte quel cinéma de Tallinn ou ailleurs en Estonie et tendre à l'ouvreuse blonde à forte poitrine une liasse de kroons (courrone estonienne, la monnaie locale) en disant crânement : "Pimeduse rüütel !" C'est le titre sous lequel est sorti là bas "The Dark Knight". Nos experts, que nous payons à prix d'or ici à JPFM, sont formels : ça veut dire "Le Chevalier Noir" en estonien.
Ainsi épatée par votre maitrise de la langue autochtone, rare pour un frenchy, l'ouvreuse vous donnera votre ticket d'entrée gratifié d'un sourire enjôleur à faire fondre nimporte quel Miko. Merci qui ?
(merci à Virginie pour la photo prise réellement à Tallin le 21 août dernier. A JPFM, nous avons les moyens de payer, en plus d'experts linguistiques ultra performants, des reporters dans les coins les plus exotiques de la planète pour des reportages totalement décoiffants). Fin de la carte post-ale (post, postale quoi... c'est cocasse non ?)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire